hörde jag rätt?
Jag brukar ringa till tasmania och deras dialekt är helt sjuk. Det händer regelbundet att
Good afternoon sir, my name is peter and I´m calling you from M G, how are you today?
- wäl eudi fre aye?
Thats´s good sir, we are calling you in regards to solar electricity and solar hot water sir, have you looked into that or considered that for your home before sir?
- audä huuuu menooodi , fue sin daee.
I´m sorry sir but can you speak slower or more clear, I cant really understand, sorry about that sir!
-WHAAAA DUIRU HOEUU
-Sorry sir but I cannot understand, have a nice day sir
-YÅ FOK, STÅÅÅ KÄL Y
You to sir, bye
Eller alla dessa människor som säger åt mig att stoppa upp mina solceller och paneler i ...
Vad ska man svara?
alternativa svar:
Yes sir, I will
I´ve certainly tried, but do you know the size of em?
Could you please give me a hand with that sir?

Jajaja
Jag vill ha ett nytt jobb.
hahaha du gör mig glad, eller jag skrattar åtminstone! hahahaha!
As a wink @ your Tazmanian transcription, this is something my dad handed me when I was little. I cried my eyes out laughing!! /Sofia
(You must read this aloud for full effect. Just say any unfamiliar words phonetically. It's amazing, you will understand what 'tendjewberrymud' means by the end of the conversation. The July 1981 newsletter of the Tasek Utara Golf Club in Johor Baru, Malaysia, contained the following linguistically intriguing dialog between a hotel guest and the room service at a Bangkok hotel. The call was recorded and later published. Quoted from Far Eastern Economic Review September 4, 1981.)
Room Service: Morny, rune sore-bees.
Hotel Guest: Oh sorry, I thought I dialled room service.
RS: Rye, rune sore-bees. Morny. Jewish to odor sunteen?
HG: I'd like some bacon and eggs.
RS: Ow July then?
HG: What?
RS: Aches. Ow July then? Pry, boy, pooch ... .?
HG: Oh, the eggs! How do I like them? Sorry. Scrambled please.
RS: Ow July thee baycome? Crease?
HG: Crisp will be fine.
RS: Okay. An Santos?
HG: What?
RS: Santos, July Santos?
HG: Ugh ... I don't know ... I don't think so.
RS: No? Judo one toes?
HG: Look, I really feel bad about this, but I just don't know what judo-one-toes means. I'm sorry.
RS: Toes! Toes! Why Jew Don Juan, toes? Ow bow eenglish mopping we bother?
HG: English muffin! I've got it! Toast! You were saying toast! Fine. An English muffin will be fine.
RS: We bother?
HG: No. Just put the bother on the side.
RS: Wad?
HG: I'm sorry. I meant butter. Butter on the side.
RS: Copy?
HG: I feel terrible about this but ...
RS: Copy. Copy, tea, mill.
HG: Coffee! Yes, coffee please. And that's all.
RS: One Minnie. Ass rune torino-fie, strangle aches, crease baycome, tossy eenglish mopping we bother honey sigh, and copy. Rye?
HG: Whatever you say.
RS: Okay. Tenjewberrymud.
HG: You're welcome.